WhatsApp Image 2026-03-04 at 12.07.13

Biografía del Director Fundador
Biography of the Founding Director

 

José Luis Cuya garay, Director Fundador de Templo del Arte, Nacido en Lurín, es un destacado promotor de arte y cultura. Desde una edad temprana, mostró un profundo interés por el arte, llegando a crear el Centro de Interpretación Cultural El Templo del Arte, el primero y único en Lurín. A lo largo de su carrera, ha trabajado en diversos proyectos que fomentan la participación comunitaria y la apreciación del arte. Llegando a fundar La Academia de fútbol Real Sociedad de lurin, dando oportunidad a los jóvenes del distrito.
Fundó el Templo del Arte en el año 2021, un espacio dedicado a difundir la cultura de nuestro Valle. Bajo su dirección, este proyecto viene organizando exposiciones, talleres y eventos que han traído muchos visitantes, promoviendo el talento de artistas emergentes. Además de su labor en el Templo del Arte, también es dirigente del CONSEJO LOCAL DE FOMENTO ARTESANAL (COLOFAR), compartiendo su visión sobre el papel del arte y la cultura en la sociedad contemporánea. Acreedor de importantes premios que lo consolidan como una figura influyente en la promoción del arte y la cultura en Lurín.
Hoy en día, sigue dedicándose a su pasión, impulsando iniciativas que inspiran y transforman la vida de las personas a través del arte y cultura.


José Luis Cuya Garay, Founding Director of Templo del Arte, born in Lurín, is a prominent promoter of art and culture. From a young age, he showed a deep interest in art, leading him to create the Templo del Arte Cultural Interpretation Center, the first and only one of its kind in Lurín. Throughout his career, he has worked on various projects that foster community participation and art appreciation. He even founded the Real Sociedad de Lurín Football Academy, providing opportunities for young people in the district. He founded Templo del Arte in 2021, a space dedicated to promoting the culture of our valley. Under his direction, this project has organized exhibitions, workshops, and events that have attracted many visitors, promoting the talent of emerging artists. In addition to his work at Templo del Arte, he is also a leader of the Local Council for the Promotion of Handicrafts (COLOFAR), sharing his vision on the role of art and culture in contemporary society. Recipient of prestigious awards that solidify his position as an influential figure in the promotion of art and culture in Lurín. Today, he continues to dedicate himself to his passion, driving initiatives that inspire and transform people’s lives through art and culture.

“Detalles que celebran su esencia.”
“Details that celebrate its essence.”

Promociones y Novedades
Promotions and New Products

“En el Templo del Arte celebramos a la mujer con el brillo que merece. Descubre nuestra exclusiva colección de joyería artesanal, piezas únicas que fusionan tradición, elegancia y significado. Este Día de la Mujer, regala más que un detalle: regala historia, identidad y arte que ilumina.”

“At the Temple of Art, we celebrate women with the brilliance they deserve. Discover our exclusive collection of handcrafted jewelry, unique pieces that fuse tradition, elegance, and meaning. This Women's Day, give more than just a gift: give history, identity, and art that illuminates.”

Los Milagros de Jesús

SEMANA SANTA

29, 30 Y 31 DE MARZO

 

Los milagros de Jesús no solo fueron señales de poder, sino también muestras profundas de amor, compasión y esperanza hacia quienes más lo necesitaban.
Cada sanación, cada enseñanza y cada obra realizada nos recuerdan que, incluso en los momentos más difíciles, la fe puede abrir caminos donde parecía no haber salida.

Semana Santa es una oportunidad para mirar el corazón de Jesús, comprender su misericordia y recordar que sus milagros siguen vivos en cada acto de amor, en cada oración y en cada esperanza que no se pierde.

Creer también es abrir el alma a lo imposible.

“Nuevas creaciones llegan al Templo del Arte: los cuadros de la princesa Wichuka y la princesa Cavillaca, símbolos de fuerza, belleza y legado ancestral. Regala historia, regala arte.”

“New creations arrive at the Temple of Art: paintings of Princess Wichuka and Princess Cavillaca, symbols of strength, beauty, and ancestral legacy. Give the gift of history, give the gift of art.”

Nuestros Productos / Our Products​

Colección de nuestros mejores trabajos/Collection of our best work

Nueva Coleccion de Imaginería/New Imagery Collection

Colección de nuestros mejores trabajos/Collection of our best work

Nueva Coleccion de Retablos/New Collection of Altarpieces

Descubre la esencia de Lima plasmada en un retablo artesanal único, donde las emblemáticas casas coloniales cobran vida junto a las misteriosas y elegantes tapadas limeñas. Cada detalle refleja la riqueza cultural de nuestra capital, adornado con la delicada belleza de la flor de mancaes. 

Discover the essence of Lima captured in a unique handcrafted altarpiece, where iconic colonial houses come to life alongside the mysterious and elegant veiled women of Lima. Every detail reflects the cultural richness of our capital, adorned with the delicate beauty of the mancaes flower.

Creador del Tocto – Teodomiro Achalma Creator of the Tocto – Teodomiro Achalma

Teodomiro Achalma Nuñez más conocido como “monito”.

Nacido en 1951 en el distrito de San Juan Bautista, Huamanga – Ayacucho, el maestro artesano creció en el seno de una familia ayacuchana humilde. Desde los 12 años, impulsado por las necesidades del hogar, comenzó a crear artesanías en retablos, dando los primeros pasos en un camino que se convertiría en su pasión y vocación de vida. A los 15 años, tuvo la oportunidad de conocer en su taller Jr. Cusco en Huamanga – Ayacucho al reconocido maestro Joaquín López Antay quien fortaleció su conocimiento sobre el arte del retablo.

Un año después, en 1967 con tan solo 16 años, vivió una etapa de gran escasez que marcó profundamente su vida. En medio de esta situación, y al ver la preocupación de su madre llamada Marquina Nuñez, tuvo un sueño revelador: se vio cocinando canchita (maíz tostado) en un tradicional utensilio (tocto). De ese sueño nació la idea de transformar el tocto en una pieza artesanal representativa. Primero lo moldeó en barro, pero al ser frágil, decidió elaborarlo en yeso, logrando un resultado más duradero. Su madre fue la encargada de vender estas piezas, y rápidamente se convirtieron en un éxito, generando numerosos pedidos. Después de 58 años hasta hoy en adelante sigue vigente esa artesanía llamado tocto pasando por muchas generaciones que muchos de ellos desconocen la autoría del diseño y es más se consideran autores de dicho trabajo artesanal por falta de conocimiento.
En 1980, a los 29 años, emigró a Lima y se estableció en el distrito de Lurín, entre las zonas de Buena Vista y Pampa Grande. Allí realizó diversos trabajos, pero nunca dejó de lado su pasión por el arte. En sus tiempos libres continuaba elaborando toctos, los cuales vendía en la Av. La Marina. Fue a los 34 años cuando su arte llamó la atención de una señora alemana llamada Linda representante de Reimysa, quien, admirada por su talento y técnica, lo invitó a formar parte de su empresa de artesanías. Hoy, a sus 74 años, el maestro continúa transmitiendo su legado cultural. Sus piezas se exhiben en el Templo del Arte, donde su técnica y creatividad siguen inspirando a nuevas generaciones.

Teodomiro Achalma Nuñez, better known as “Monito.” Born in 1951 in the district of San Juan Bautista, Huamanga, Ayacucho, this master craftsman grew up in a humble Ayacucho family. From the age of 12, driven by the needs of his family, he began creating retablos (altarpieces), taking the first steps on a path that would become his passion and life’s calling. At 15, he had the opportunity to meet the renowned master craftsman Joaquín López Antay at his workshop on Jr. Cusco in Huamanga, Ayacucho, who deepened his knowledge of the art of retablo making. A year later, in 1967, at only 16 years old, he experienced a period of great hardship that profoundly marked his life. Amidst this situation, and seeing the worry of his mother, Marquina Nuñez, he had a revealing dream: he saw himself cooking canchita (toasted corn) in a traditional utensil called a tocto. From that dream was born the idea of ​​transforming the tocto into a representative handcrafted piece. He first molded it in clay, but finding it fragile, he decided to make it in plaster, achieving a more durable result. His mother was in charge of selling these pieces, and they quickly became a success, generating numerous orders. Fifty-eight years later, this craft called the tocto remains popular today, passed down through many generations, many of whom are unaware of the design’s origin and even consider themselves the creators of this artisanal work due to a lack of knowledge. In 1980, at the age of 29, he emigrated to Lima and settled in the district of Lurín, between the areas of Buena Vista and Pampa Grande. There he held various jobs, but he never abandoned his passion for art. In his free time, he continued making toctos, which he sold on Avenida La Marina. At the age of 34, his art caught the attention of a German woman named Linda, a representative of Reimysa, who, admiring his talent and technique, invited him to join her handicrafts company. Today, at 74, the master continues to pass on his cultural legacy. His pieces are exhibited at the Temple of Art, where his technique and creativity continue to inspire new generations.

Promociones y Novedades/Promotions and New Products

En el Templo del Arte, la Semana Santa es más que una celebración, es un encuentro entre la espiritualidad y la expresión artística.

At the Temple of Art, Holy Week is more than a celebration; it is an encounter between spirituality and artistic expression.

 

 

Mitos y Leyendas/Myths and Legends

Mitos y LeyendasHistorias interesantes sobre Lurín/Myths and Legends: Interesting stories about Lurín

«El Valle de Lurín, con su rica historia y cultura, nos ha legado un tesoro invaluable: sus mitos y leyendas. Hoy nos centraremos en las islas de Lurín, lugares sagrados que han sido testigos de acontecimientos extraordinarios. La historia de la princesa Cavillaca es, sin duda, una de las más famosas del Valle de Lurín. Hoy, nos sumergiremos en este legendario relato que nos habla de amor, traición y transformación.

The Lurín Valley, with its rich history and culture, has bequeathed us an invaluable treasure: its myths and legends. Today we will focus on the islands of Lurín, sacred places that have witnessed extraordinary events. The story of Princess Cavillaca is undoubtedly one of the most famous in the Lurín Valley. Today, we will delve into this legendary tale of love, betrayal, and transformation.

Nuestro centro de interpretación cultural “Templo del Arte” brinda tours escolares turísticos, talleres de danzas y talleres productivos.

Our cultural interpretation center, "Temple of Art," offers school tours, dance workshops, and productive workshops.

Adorno Angel

Este adorno de Ángel celestial es perfecto para colgar en cualquier parte de tu hogar, artesanías únicas en el Templo Del Arte

Adorno Caballito de Mar

Agrega un toque marino y encantador a tu hogar con este hermoso adorno de caballito de mar. !Solo lo encuentras en el Templo Del Arte!

Adorno Caballo de Paso

Este adorno transmite la esencia majestuosidad y la gracia del caballo de paso peruano, será el centro de atención de tu amor por la cultura peruana.

Adorno de corazón de pájaros enamorados

Adorno artesanal con diseños coloridos para tu hogar.

Adorno grupo musical

Este adorno representa a un grupo de músicos peruanos tocando instrumentos tradicionales. ¡Decora tu hogar con este hermoso adorno inspirado en la cultura musical peruana!

Adorno Machu Picchu

Lleva contigo un pedacito de la maravilla del mundo, con este hermoso adorno de Machu Picchu que representa un símbolo de la rica cultura de Perú.

Adorno mini Catedral San Pedro de Lurín

Lleva contigo un pedacito de historia con este encantador mini adorno de la Catedral San Pedro de Lurín, ideal para decorar tu hogar o regalar a los amantes de la arquitectura colonial.

Adorno para Incienso

Mini adorno para incienso este adorno único es perfecto para decorar estanterías, mesas de centro o cualquier espacio que necesite un poco de alegría.

Adorno para incienso

Incorpora un toque de encanto y serenidad a tu hogar con nuestro adorno de animales para incienso, disfruta de la belleza visual y los aromas relajantes

Adornos Andinos

Este adorno es una representación única de la riqueza cultural de los pueblos andinos esta elaborado con materiales autóctonos y técnicas tradicionales.

Adornos Juveniles

Colección de adornos juveniles

Angel de los Andes

Adorno de ángel musical perfecto para colgar en el árbol esta navidad.
Detalles curiosos que hacen grande nuestra tradición.
Interesting details that make our tradition great.

¿SABÍAS QUE?/DID YOU KNOW?

Aprende algo nuevo sobre el arte y la historia de Lurín. /Learn something new about the art and history of Lurín.

¿SABÍAS QUE?

EL TURTUPILÍN
En este video educativo, exploramos la belleza y el simbolismo del Turtupílín, también conocido como el cardenal andino. Su intenso color rojo lo convierte en un símbolo de energía y vitalidad en la fauna peruana.

Es una pequeña avecilla a la que también conocen como petirrojo, cardenal, ave fantástica del Fuego Sagrado pero comunmente llamado TURTUPILÍN. Habila en los valles costeños, parques, orilla de los ríos, quebradas, sabanas, arroyos, humedales, praderas, bosques y zonas boscosas. Se alimenta de insectos como mosquitos, moscas, escarabajos y avispas. También se le dió ese nombre gracias a su canto: CHURRIN, CHURRIN TUR. 

¿SABÍAS QUE?

LA CATEDRAL SAN PEDRO DE LURIN

Acompáñanos en este recorrido por la Catedral San Pedro de Lurín, un símbolo de tradición y espiritualidad esta catedral refleja siglos de historia y devoción.

Es un templo de arquitectura colonial, cuya construcción data a fines del Siglo XVI . Fue declarado monumento histórico en 1972 y elevado a la categoría de Catedral en 1997. A lo largo del tiempo, ha soportado batallas, como la ocupación del ejército chileno en la Guerra del Pacífico y fuertes terremotos. Guarda en sus rincones una parte importante de la historia de la República. Posee obras de arte reconocidas así como lienzos religiosos. Su festividad se celebra en el pueblo el 29 de Junio y el 30 de Junio en nuestra playa que hace honor a su nombre.

¿SABÍAS QUE?

DÍA DE LA MUJER

Un video que honra la fuerza y el espíritu de la mujer. Inspírate con este especial del Día Internacional de la Mujer.

El 08 de marzo se conmemora en lurín el Día Internacional de la Mujer. Destacando el rol de la mujer lurinense en el desarrollo del distrito. Históricamente la zona ha sido escenario de la fuerza femenina, como el caso de Evangelina Chamorro, quien sobrevivió los huaycos del 2017, además, la zona de San Pedro de lurín, alberga leyendas sobre la figura femenina como la transformación en islas de una mujer llamada Cavillaca, que se transformó en isla marcando la historia mítica del lugar. Lurín, es un distrito con una historia rica, agrícola y de tradición prehispánica, cuyo desarrollo actual incluye la revalorización del rol femenino en la sociedad.

“Entre alas y tradición: Celebrando a la mujer en el Templo del Arte”
¿SABÍAS QUE?

LOS MILAGROS DE JESÚS

“Descubre los milagros de Jesús, señales de amor, fe y esperanza que transformaron vidas y siguen inspirando al mundo hasta hoy.”

 Hace más de dos mil años, Jesús nace en Belén de Judea. Su nacimiento es anunciado como un acontecimiento especial y según la tradición, sabios de Oriente llegan para rendirle homenaje. Para protegerlo de la persecución del rey Herodes, su familia huye a Egipto y luego se establece en Nazaret donde crece. Alrededor de los 30 años, Jesús inicia su ministerio tras ser bautizado en el Río Jordán por Juan el Bautista. Luego de 40 días de ayuno en el desierto, comienza a predicar el reino de Dios y elige a 12 discípulos para acompañarlo. Durante su misión realiza numerosos milagros, convierte agua en vino, multiplica panes y peces, sana enfermos y devuelve la vista a los ciegos. Sus enseñanzas y acciones atraen a multitudes. Sus últimos días comienzan con su entrada a Jerusalén. Durante la Última Cena comparte el pan y el vino con sus discípulos, pero esa misma noche es traicionado y arrestado. Tras un juicio ante las autoridades, es condenado a morir en la cruz. Jesús muere en el calvario y es sepultado. Sin embargo, según los evangelios al tercer día resucita. Durante 40 días se aparece ante sus discípulos y finalmente asciende al cielo desde el Monte de los Olivos. Su vida y mensaje continúan inspirando a millones de personas en todo el mundo.

 

 

¡